この記事は、韓国語で「もう」「今や」と言いたい方に向けて書かれています。
韓国語には「이제(これから/今や)」「벌써(もうすでに)」「이미(すでに)」など、日本語では同じ「もう」と訳される単語が複数あります。しかし実際には、時間のニュアンスや話し手の気持ちによって使い分ける必要があるのが特徴です。
本記事では、韓国語で「もう」「今や」を表す 代表的な3つの表現(이제・벌써・이미)の違いと使い分けを、カタカナと例文つきで分かりやすく解説します。
まとめ表|時間副詞「이제/벌써/이미」の違い
| 単語 | 意味 | ニュアンス | 主な場面 |
|---|---|---|---|
| 이제 | 今や/これから | 状況の変化 | 新しい段階、開始 |
| 벌써 | もう(早い) | 驚き・意外さ | 予想外の早い出来事 |
| 이미 | すでに/以前に | 事実・完了 | 過去に完了した事実 |
이제(今や、これから)
意味:状況の変化を表す「今や」「これから」
ニュアンス:新しい段階やこれから始まることに注目
- 이제 공부를 시작할 거예요. (これから勉強を始めます)
- 이제 우리 집에 가자. (もう家に帰ろう)
벌써(もう、予想より早く)
意味:予想より早く起きた出来事を表す「もう」
ニュアンス:「え、もう?」と驚きや意外さを含む
- 벌써 10시예요. (もう10時です)
- 벌써 끝났어요? (もう終わったんですか?)
이미(すでに、以前に)
意味:過去の時点で完了していることを表す「すでに」
ニュアンス:客観的に淡々と事実を述べる
- 저는 이미 밥을 먹었어요. (私はすでにご飯を食べました)
- 그 소식은 이미 들었어요. (そのニュースはすでに聞きました)
▼ さらなる学習へのステップ
韓国語学習は、以下のアプリでの学習がおすすめです。
無料でダウンロードして、韓国語の学習に役立てましょう!




コメント